Anarquismo en Egipto – Una entrevista desde la plaza Tahrir
Por: Joshua Stephens
Por: Joshua Stephens
Traducción por Jorell Meléndez Badillo
2 de julio de 2012
2 de julio de 2012
A comienzos de este año conocí a Hassan
Aazab mientras tomaba té en una mesa junto a jóvenes anarquistas en el
centro de Cairo. Recién pasaba el aniversario de la revolución junto a
protestas masivas y el surgimiento de un “Black bloc” al estilo
occidental que poco parecía tener que ver con los anarquistas de la
ciudad. Durante ese periodo la mayor parte de los movimientos de base
eran en contra de la violencia sexual – en particular los asaltos
sexuales de turbas las cuales se habían tornado en sinónimo de cualquier
gran concentración de personas en Tahrir. El trauma de tal acción en
contra de los protestantes se hizo aparente en nuestra conversación. De
hecho, Aazab me dijo que estaba harto de las protestas y la política, y
que se resignaba al a disfuncionalidad del día a día en Egipto. Luego
vino el 30 de junio. Multitudes de alegadamente hasta 33 millones
tomaron las calles reclamando la renuncia al poder de la Hermandad
Musulmana, un año luego de que Morsi tomara posesión. En los momentos
antes de la madrugada del 1 de julio, y mientras la batería de su
celular menguaba continuamente, reconecté con él para hablar un poco
sobre su regreso a la resistencia.
- ¿Cuál es el sentir en Cairo ahora
mismo? Aquí estamos viendo reportes sobre las protestas más grandes en
la historia de la humanidad.
Hoy hemos trabajado muy fuerte para
llevar a cabo estas protestas sin violencia. Todo el mundo teme a que se
desate una guerra civil. Los protestantes le dieron a Morsi 48 horas
para renunciar. De pasarse del límite habrá una huelga general. En las
últimas horas 10 personas han muerto – cuatro en Assiat y seis frente a
las oficinas centrales de la Hermandad Musulmana. El sol está saliendo
ahora mismo. Todos los viejos revolucionarios están preparándose para
los enfrentamientos en las calles.
- Escuché que las oficinas centrales de la Hermandad Musulmana han sidoquemadas. ¿Es cierto?
Sí y sigue cercado por protestantes ahora mismo.
- ¿Quién llamó a la Huelga General? ¿Hay alguna unión particular envuelta?
No. Las uniones son totalmente inefectivas.
- ¿Cómo se organizó la huelga?
Tamarod [el Movimiento Rebelde] llamó a
la huelga general. De hecho, no se ha organizado de antemano; se ha
desarrollado espontáneamente. Funcionará a través de las esperanzas y el
apoyo de la gente.
- ¿Crees que la gente lo siga?
El puerto Said comenzará la huelga
general mañana. Más allá de eso, no tengo idea si la gente lo seguirá.
Pero es claro que la gente está determinada en sacar a Morsi.
- Cuando nos encontramos en Febrero parecías estar bastante hastiado, como si hubieses perdido la fe en la resistencia.
Todavía me siento así, más o menos. Pero
cuando la gente en números gigantes llenan las plazas, ese sentimiento
se disuelve. Estoy increíblemente feliz.
- ¿Cómo se están organizando los
anarquistas dentro de este momento particular? Tengo el presentimiento
que algunos de ustedes están envueltos en el Tamarod pero, están jugando
algún rol en particular?
No, los anarquistas no firmaron la
declaración de Tamarod. Decidimos unirnos a las protestas pues era
obvio que el movimiento conectaba a millones de egipcios. Ayer los
protestantes estaban en contra de la idea de un dictador islamista pero,
al mismo tiempo, muchos de ellos están bien con un dictador civil o
militar. ¡Al carajo cualquier dictador! Nunca olvidaremos. Nunca
perdonaremos.
- ¿Ahora mismo tienen una caseta los anarquistas en Tahrir?
Sí. De hecho, tenemos cuatro casetas.
- ¿Están haciendo algo particular con estos espacios?
Ahora mismo estamos trabajando para asegurarnos que los que apoyan el antiguo régimen no aplasten la ocupación.
- ¿Están parándolos físicamente? ¿Hay felool [personas nostálgicas con el antiguo régimen] en la plaza?
Muchos de ellos.
- ¿Están atacando a los protestantes o solo tratando de infiltrar el movimiento?
Están tratando de convencer a la gente para que dejen al SCAF [Consejo Militar Egipcio] tomar el poder nuevamente.
- Al momento hay revueltas pasando en
Turquía, Brasil, Bulgaria y Chile. Hay indicios de que se está
expandiendo hacia Indonesia y Paraguay también, y por supuesto está la
lucha continua de Bahrein. Egipto ha sido una gran inspiración para
muchos de estos movimientos. Cuando sacaron a Mubarak ya Túnez había
ocurrido pero no mucho más. ¿Lo sienten diferente esta vez? ¿Se sienten
parte de algo global?
Es diferente por supuesto. Ahora, el
miedo proviene de la posibilidad de una guerra civil. Mubarak era mierda
pero nunca jugó con la carta de una guerra civil. Morsi es tan estúpido
que no se da cuenta que podríamos terminar matándonos los unos a los
otros en las calles. Están pasando cosas que nunca habían ocurrido como,
por ejemplo, personas atacando e insultando gente con barba en las
calles.
Siento que la generación joven de
alrededor del mundo es poderosamente revolucionaria y ahora tenemos la
habilidad de compartir herramientas y transmitir ideas.
- ¿De qué tienes esperanzas ahora mismo?
Espero que las personas hayan aprendido
de lo que hizo la Hermandad y espero que sea el comienzo del fin para el
Islam político y cualquier tipo de partido religioso.
- ¿Cómo pueden las personas acá [Estados Unidos] apoyarlos a todos ustedes?
Regando la palabra de que Obama y el
gobierno estadounidense están apoyando activamente la formación de
Estados religiosos en el medio oriente. El embajador de los Estados
Unidos dijo que los egipcios deberían aprender el significado de
democracia. ¿Quién carajos es él para decir eso?
Joshua Stephens es un miembro de la
junta del Instituto de Estudios Anarquistas y ha estado activo en
movimientos anticapitalistas y de solidaridad internacional a través de
las últimas décadas. Ha pasado gran parte de los últimos dos años
cubriendo movimientos sociales desde Nueva York hasta Atenas, Cairo,
Palestina y México para Truthout, AlterNet, NOW Lebanon, Jadalyya, entre
otros. Es el autor de Self and Determination: An Inward Look at
Collective Liberation (2003, Ak Press).
Jorell Meléndez Badillo tradujo esta
pieza de forma rápida para difundirla masivamente. Pide disculpas por
cualquier error léxico y de sintaxis.
EXTRAIDO DE ALASBARRICADAS
No hay comentarios:
Publicar un comentario